• ارسال سفارش
  • درباره ما

    کمی بیشتر درباره رایت می بدانید

    ما نیز برای ترجمه تخصصی متون خود و به دنبال آن برای ویراستاری تخصصی، بار ها نیاز به یک مترجم و ویراستار هم رشته که در زبان انگلیسی و فارسی تبحر داشته باشد را احساس کرده بودیم.

    بنابراین با تجربه ای که از سال ۱۳۹۰ در زمینه ی تامین منابع علمی و همکاری با بیش از ۵۰ دانشگاه دولتی و غیردولتی از سراسر کشور اندوخته ایم، با کمک گروهی از زبان شناسان و اساتید دانشگاه و متخصصین مختلف رایت می را شروع کردیم تا به انجام فرآیند های پژوهشی، اشاعه علم و افزایش بهره وری از منابع خارجی و داخلی به زبان های مختلف سرعت دهیم و این مراحل را با حفظ کیفیت، راحت و کم هزینه نماییم.

    ما راهکار های مناسبی برای حل مشکلات شما پدید آورده ایم. رایت می حرفه ای ترین مرکز ارائه خدمات ترجمه تخصصی آنلاین و ویرایش حرفه ای متون در ایران، مطابق با استاندارد های بین المللی با تیمی متشکل از مترجمان متخصص و باتجربه و ارزیابان حرفه ای می باشد.

    درباره ما

    چرا رایت می را شروع کردیم ؟

    داستان از کجا شروع شد …

    باور داریم برای توسعه و پیشرفت و حفظ ارتباطات در دنیای علم و تکنولوژی باید به زبان بین المللی سخن گفت و مطالعه و مکاتبه کرد. همچنین با دغدغه های امروزی امکان تسلط کافی به زبان های مختلف وجود ندارد. از طرفی هم انتقال مفاهیم و پیام ها از یک زبان مبدا به یک زبان دیگر امری بسیار دشوار و پیچیده است.

    تمامی این وظایف بر عهده ی یک مترجم است تا با تسلط، تعهد و تجربه ی خود بتواند با حفظ سبک، بدنه ی اصلی و معنا و مفهوم یک متن را به درستی به زبان مقصد منتقل نماید.

    شاید اصلی ترین دغدغه ی دانشجویان، اساتید دانشگاه، پژوهشگران، صاحبان کسب و کار، بازرگانان و همه ی کسانی که به نحوی با زبان هایی غیر از فارسی سروکار دارند پیدا کردن یک مترجم حرفه ای و متعهد و به ویژه متخصص است تا بتوانند متون مختلف خود را برای ترجمه برون سپاری کنند.

    رایت می به عنوان یک همراه و متخصص حرفه ای، با تکیه بر تیم مترجمین و ارزیابان خود به شما کمک می کند تا بدون اتلاف وقت و صرف هزینه های فراوان، از متون خود ترجمه تخصصی و با کیفیت داشته باشید و یا متون خود را بصورت حرفه ای ویرایش نمایید.

    در پشت صحنه رایت می چه می گذرد ؟

    یک تیم متخصص و حرفه ای چگونه در کنار هم قرار گرفته اند

    تیم ترجمه و ویرایش رایت می متشکل از فارغ التحصیلان رشته های زبان و مترجمی زبان و یا سایر رشته های آکادمیک از دانشگاه های برتر ایران، با سابقه ی ترجمه ی دانشگاهی و حرفه ای می باشد.

    این افراد پس از سنجش و بررسی رزومه ی کاری و شخصی و رد کردن فیلتر سنجش اولیه، در مراحل مختلف در آزمون های ورودی عمومی و تخصصی که توسط مطرح ترین اساتید دانشگاه های ایران طراحی شده شرکت می کنند و پس از کسب نمره ی قبولی رتبه بندی می شوند. بنابر این شما می توانید به راحتی ترجمه ی خود را به یک مترجم مختصص یا ویراستار هم رشته بسپارید.

    رایت می به صورت مستمر و منظم تیم خود را با تمرین و آموزش با ابزار های مختلف بروز نگه می دارد و با برگزاری آزمون های دوره ای از صلاحیت تیم اطمینان حاصل می کند.

    پس از انجام پروژه، هر سفارش در ۴ مرحله توسط تیم ارزیابی و پایش کیفیت رایت می، موبه مو و وسواسانه بررسی می شود و در صورت تایید به مشتری تحویل داده می شود.

    ویژگی های دیگر رایت می چیست ؟

    اجازه دهید کار شما بدرخشد !

    تنها چند کلیک با خدمات حرفه ای WriteMe فاصله دارید.

    اگر سوالی دارید صفحه سوالات متداول را مطالعه نمایید و یا با ما تماس بگیرید.

    ثبت سفارش و قیمت گذاری رایگان
    درباره ما
    20 امتیاز - میانگین : 5 محبوبیت : 99%
    ثبت سفارش و قیمت گذاری رایگان

    برای ارسال سفارش کلیک کنید

    قیمت گذاری سریع و رایگان