مقالات علمی برای چاپ در مجلات و ژورنالهای خارجی باید از نظر نگارشی، گرامری و ساختاری کامل و بدون نقص باشد و مطابق با استانداردهای زبان انگلیسی نوشته شوند. به عبارت سادهتر، اگر کسی این مقالات را بخواند، باید احساس کند که نویسنده به زبان انگلیسی تسلط کامل دارد. بنابراین، ویرایش مقاله انگلیسی اهمیت بسیار زیادی دارد.
ویرایش نیتیو که به انگلیسی(Native Editing) فرآیندی است که طی آن متن مقاله شما از نظر گرامر، ساختار، واژگان و روانی، اصلاح میشود و این جریان باید طبیعی و حرفهای به نظر برسد. ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی، پژوهشی و دانشگاهی که قرار است در ژورنالهای معتبر بینالمللی چاپ شوند، ضروری است؛ زیرا به بهبود ساختار جملات، رفع اشتباهات گرامری و افزایش روان بودن متن کمک خواهد کرد. ویرایش نیتیو مانند پارافریز متون انگلیسی اهمیت زیادی دارد و باید توسط موسسات معتبر انجام شود. موسسه رایت ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی را با بهترین کیفیت و در سریعترین زمان انجام میدهد.
ضمانت مادامالعمر کیفیت ویرایش و نگارش
ارسال مقاله به مجلات انگلیسی معمولا زمان زیادی میطلبد و در این فاصله ممکن است داوران درخواست کنند تا مقاله از لحاظ محتوایی یا نگارشی بازبینی شود. برای مقالاتی که توسط تیم ما در رایت می ویرایش میشوند چنانچه در مراحل پذیرش، داوران درخواست کنند، مقاله از لحاظ گرامری بازبینی شود. ما بازبینی و ویرایش مقاله انگلیسی رایگان را اعمال خواهیم کرد. هدف”رایت می” از ویرایش نیتیو این است که ویرایش مقاله شما به معنی کلمه نیتیو یا همان بومی باشد.
تیم حرفهای ما، شما را در روند پذیرش مقالات در ژورنال تنها نمیگذارد زیرا ما معتقدیم که همکاری با دریافت سفارش و ارسال آن تمام نمیشود. هدف ما این است که در تمام مراحل خدمات مانند ترجمه دانشگاهی ، از آغاز تا پایان، در کنار شما باشیم و به شما کمک کنیم تا به نتیجهای دقیق و قابلافتخار دست یابید. بنابراین، اگر در طول فرایند داوری مقالات علمی توسط ژورنال موردنظر شما نیاز به اصلاحات و تغییرات مطرح شود، «رایت می» همچنان در کنار شما خواهد بود.
علت اصلی عدم پذیرش مقالات انگلیسی که توسط غیرانگلیسیزبانان نگارش شده عدم توجه نویسنده به دستورات نگارشی، گرامری و ساختاری زبان انگلیسی بوده و بیش از هفتاد درصد مقالات، نیازمند ویرایش نیتیو انگلیسی توسط یک ویراستار نیتیو انگلیسی زبان هستند.
بسیاری از پژوهشگران و دانشجویان مقالات خود را به زبان انگلیسی تهیه و نگارش میکنند و یا با ترجمه مقاله خود بدون در نظر گرفتن جنبه نگارشی و ویراستاری مقالات برای چاپ اقدام میکنند اما به دلیل عدم بازخوانی توسط فرد دیگر، اشتباهات و ایراداتی که از چشم آن ها پنهان مانده نمود پیدا میکند و باعث میشود تمام هزینه و زمانی که برای نگارش مقاله صرف شدهاست هدر رود.
در واقع، برای موفقشدن در زمینه انتشار مقالات در مجلات علمی نیاز به این دارید که مقالاتتان را از نقطهنظر فردی نیتیو بازبینی کنید. بدیهی است که تنها افرادی میتوانند زاویه دید مشترکی با داوران نیتیو داشته باشند که خودشان هم بومی و اصالتا انگلیسیزبان به حساب بیایند. ادیت مقاله توسط نیتیو کاری است که میتواند خیالتان را بابت ترجمهای درست و ویرایشی اساسی راحت کند.
تیم حرفهای ما، شما را در روند پذیرش مقالات در ژورنال تنها نمیگذارد زیرا ما معتقدیم که همکاری با دریافت سفارش و ارسال آن تمام نمیشود. هدف ما این است که در تمام مراحل خدمات مانند ترجمه دانشگاهی ، از آغاز تا پایان، در کنار شما باشیم و به شما کمک کنیم تا به نتیجهای دقیق و قابلافتخار دست یابید. بنابراین، اگر در طول فرایند داوری مقالات علمی توسط ژورنال موردنظر شما نیاز به اصلاحات و تغییرات مطرح شود، «رایت می» همچنان در کنار شما خواهد بود.
پگاه اسلامی
پزشک عمومی
محبوبه حسین پور
دانشجوی دکتری دانشگاه علوم و فنون دریایی خرمشهر
محمدرضا هادیان
کارشناسی ارشد پاور الکترونیک
محسن رنجبران
عضو هیئت علمی
آرش علی پور
دانشجو
علی حاتمی
دانشجوی پرستاری علوم پزشکی شوشتر
ساینا عبادی
برنامه نویس و طراح وب سایت
محمدرضا اصغری پور
عضو هیات علمی دانشگاه زابل
عاطفه شعبانی
دانشجوی دکتری بازاریابی بین الملل
یوسف یوسف زاده
دانشجوی دکترای ایمونولوژی
میثم بابانژاد
دانشجوی دکتری دانشگاه آزاد
سارا کازرونیان
دانشجو
علی خالویی
عضو هیئت علمی دانشگاه علوم پزشکی کرمان
تمامی حقوق مادی و معنوی این وبسایت متعلق به رایت می می باشد و هر گونه کپی برداری پیگرد قانونی دارد.