• ارسال سفارش
  • ترجمه آنلاین 

    با سفارش ترجمه آنلاین، در زمان و هزینه خود صرفه جویی کنید

    ترجمه آنلاین یک پاسخ مدرن از طریق تکنولوژی روز به نیاز سنتی ترجمه می‌باشد. نفوذ کامپیوتر و اینترنت در دنیای پسامدرن امروزی، در همه بخش‌های زندگی محرز شده است. در عصر فناوری اطلاعات و عصر سرعت نور و پیشرفت اعجاب‌انگیز دنش و تکنولوژی، افراد ترجیح می‌دهند که بیشتر وقت خود را به کارهای موردعلاقه حیطه تخصصی خود‌ و اولویت اولشان اختصاص دهند. به‌عبارت‌دیگر، کارها تخصصی شده‌اند و هر کس به تخصص خود می‌پردازد. اگر فرد کاری در حوزه‌ای غیر از تخصص خود داشته باشد آن را به متخصص آن حوزه می‌سپارد.

    در همین راستا ترجمه آنلاین متن، ترجمه آنلاین مقاله و … نیز جزء خدماتی می‌باشد که افراد زیادی نظیر دانشجویان، اساتید دانشگاه‌ها، محققین، شاغلین حوزه کسب‌وکار و … بدان نیاز دارند.

    پیش از این که ترجمه آنلاین متون در فضای مجازی رواج یابد، یافتن متخصص و مترجم آنلاین کار دشواری بوده است. در این زمینه مشکلات زیادی وجود داشته و بخشی از مشکلاتی که افراد در حوزه خدمات ترجمه با آن مواجه بوده‌اند عبارت‌اند از: صرف وقت زیاد برای تحقیق و پرس‌وجو جهت یافتن مترجمین متخصص و بسیاری از اوقات ناموفق ماندن، هماهنگی و تحویل فایل‌ها به مترجم و دریافت فایل‌های ترجمه که در بسیاری از اوقات با صرف وقت یا تأخیر انجام می‌شده است، اعتماد و اطمینان به زمان تحویل مقرر شده، ارزیابی‌کیفیت کار انجام شده و پرداخت وجه ترجمه و ….

    با ظهور موسسات آنلاین ترجمه تخصصی معتبر، بسیاری از عیوب فنی دریافت خدمات ترجمه مرتفع شده و کارها تسریع گشت. خدمات ترجمه آنلاین انگلیسی ‌به ‌فارسی و بالعکس، بازار ترجمه را متحول کرده و همچنین جدای از ارائه خدمات ارزنده به مشتری، مترجمی آنلاین را نیز رونق بخشیده و تعداد زیادی مترجم آنلاین به جامعه تحویل داده که بصورت فریلنسری کار خود را انجام می‌دهند یا با موسسه‌های معتبر بصورت دورکار همکاری می‌کنند.

     

    ترجمه آنلاین

     

    پس از قرن ۱۸ میلادی، انگلستان تأثیر علمی، اقتصادی، نظامی، سیاسی و فرهنگی بسیاری بر اقصا نقاط جهان گذاشت. سپس امریکا پس از قرن ۲۰ میلادی تأثیر به اندازه زیادی تأثیرگذار شد. این وقایع باعث شدند زبان انگلیسی به‌عنوان زبان دوم، زبان میانی و زبان اداری مناطق زیادی از جهان بکار گرفته و شناخته شود. این نفوذها و گسترش استعمار این دو کشور، زبان انگلیسی را به جایگاه بسیار بالایی رساند به صورتی که مهم‌ترین زبان جهان شد.

    سلطه علمی و رسانه‌ای جهان غرب نیز در این امر تأثیر بسزایی داشته است. رشد استفاده از زبان انگلیسی همچنان ادامه یافت تا جایی که مطابق آمار دریافت شده، زبان انگلیسی ‌زبان مادری بیش از ۳۷۵ میلیون نفر در جهان است. بنابراین تعامل با مهم‌ترین زبان بین‌المللی از اهمیت ویژه‌ای برای تمامی کشورها برخوردار است.

    برای برقراری ارتباط بین فارسی‌زبان‌ها و جمعیت انگلیسی زبان جهان بصورت خاص و با کل جهان بصورت عام، ترجمه کاربرد بسیاری یافته است. همچنان که در مراتب فوق درباره اهمیت زبان انگلیسی صحبت شد دانشگاهیان ایران نیز به این زبان به‌عنوان زبان علم و دانش، توجه بسیاری دارند.

    به علت نیاز دانشگاهیان و پژوهشگران به خواندن، درک نمودن، استفاده کردن و ترجمه متون ، کتاب‌ها و مقاله‌های انگلیسی، ترجمه آنلاین متن انگلیسی در این حوزه نیز کاربرد زیادی دارد.

    در حوزه دانشگاه فعالیت‌های زیادی به ترجمه انگلیسی به فارسی و یا فارسی با انگلیسی نیاز دارند که از خواندن مقاله‌ها یا کتب گرفته تا انجام پروژه‌های کلاسی و نوشتن پایان‌نامه، مقاله، کتاب و … همه را شامل می‌شوند. مطالعات دانشگاهی موجب شده‌اند که ترجمه مقاله بیشترین نیاز مشتریان در میان خدمات مختلف ترجمه باشد.

    باوجوداین که ترجمه آنلاین متون تخصصی بسیاری از عیوب خدمات سنتی ترجمه را برطرف کرده اما باز هم برای مخاطبین که نیازمند به خدمات ترجمه آنلاین متن تخصصی مثل مدارک، مقاله، کتاب و …. هستند مشکلاتی وجود دارد.

    مثلاً ممکن است با ترجمه‌­ای غلط و غیرحرفه‌ای و غیرتخصصی روبه‌رو شوید. ترجمه ناقص فایل یا درخواست هزینه زیاد نیز از دیگر مشکلات رایج خدمات ترجمه هستند. اگر افراد، راه‌حل چنین مشکلاتی را ندانند یا متوجه این نکته نباشند که این مشکلات در سر راهشان قرار دارند احتمالاً از خدمات دریافتی رضایت مند نخواهند شد.

    راه‌حل این موارد، جستجو و پیدا کردن موسسه‌های معتبر و باتجربه می ­باشد. این مؤسسات با همکاری بهترین مترجم‌های متخصص و حرفه‌ای، در زمانی بهینه با قیمتی منصفانه ترجمه آنلاین متن و سایر خدمات را به مخاطبین خود ارائه می‌دهند.

    برای ثبت سفارش و قیمت گذاری رایگان کلیک کنید

    ترجمه آنلاین تخصصی

    معمولاً ترجمه تخصصی به شکلی از ترجمه از هر زبان به زبان دیگری اطلاق می‌شود که در آن از کلمات، عبارت‌ها و مفاهیم تخصصی حوزه خاصی به‌کارگیری شده است. بنابراین دشواری ترجمه آنلاین متون تخصصی بیشتر از ترجمه متون عمومی می‌باشد. زیرا مترجم باید به حوزه تخصصی متن مذکور تسلط کامل داشته باشد یا حداقل این که تکنیک‌های موردنیاز برای درک عبارات و مفاهیم تخصصی آن حوزه را بداند. باوجوداین که ترجمه تخصصی کتاب‌ ، پایان‌نامه‌ها و دیگر رساله‌های دانشگاهی موارد زیادی از خدمات ترجمه می‌باشند اما، بیشترین حجم ترجمه آنلاین متعلق به ترجمه متون و مقالات تخصصی می باشد.

     

    ترجمه آنلاین متن و راهکار های حرفه ای رایت می

    رایت می مجموعه‌ای آنلاین متشکل از تعداد زیادی مترجم آنلاین حرفه‌ای و ارزیابان متخصص می‌باشد که در تلاش‌اند بهترین خدمات ترجمه آنلاین متون را به مخاطبین خود ارائه نمایند.  کل فرایند در این سایت آنلاین می‌باشد با این روش علاوه بر مواجه نشدن با دغدغه‌هایی مثل پیدا کردن مترجم متخصص و … از مزیت‌های ویژه ای نیز بهره‌مند خواهید شد.

     

    مزیت هایی همچون :

    • انجام سفارش‌ ترجمه آنلاین انگلیسی و سایر زبان‌ها توسط متخصصین و فارغ‌التحصیلان هر رشته
    • کنترل و تضمین زمان تحویل
    • کنترل کیفیت ترجمه‌های انجام شده توسط ارزیابان متخصص
    • تحویل سفارش ترجمه آنلاین به‌صورت تایپ شده
    • آنلاین بودن تمامی خدمات و اطلاع‌رسانی به مشتری

     

    خدمات ترجمه آنلاین متن و… در گروه مترجمی رایت می، با قیمت منصفانه توسط مجرب‌ترین مترجم‌های آنلاین متعهد و باتجربه، با بهترین کیفیت ممکن انجام می‌شود. رایت می تلاش می‌کند که محققین و دانشگاهیان فارسی زبان را با جامعه علمی بین‌المللی و مجلات معتبر ISI مرتبط کرده، محققین ایرانی را از دستاوردهای جدید جوامع علمی بین‌المللی آگاه کند.

    به علاوه، این مجموعه در تلاش است گزارش کارهای مطالعاتی و پژوهشی این پژوهشگران را در قالب‌ مقاله‌ها، کتاب‌ها و رساله‌ها به انگلیسی ترجمه کرده و در تولید و نشر دانش سهیم باشد.

    در این مجموعه، کیفیت خدمات ترجمه آنلاین ارائه شده به مخاطب با به‌کارگیری ایده‌های دیگری در روند ثبت سفارش و تا تحویل فایل تایپ شده ترجمه نیز استفاده شده است. ابتدا این که تمامی فرآیند ثبت سفارش‌ در سایت ترجمه تخصصی رایت می، تا انتخاب مترجم آنلاین تخصصی، انجام ترجمه، ارزیابی، پرداخت وجه و تحول کار نهایی، کاملاً آنلاین هستند و نیازی به مراجعه حضوری مخاطب نیست. بعد از ثبت شدن سفارش، قیمت‌گذاری انجام می‌شود و مشتری با توجه به کیفیت کاری که نیاز دارد پلن کیفیت ترجمه را انتخاب نموده و کار وی به مترجم مربوطه سپرده می‌شود.

     

    در سفارش ترجمه آنلاین، فرآیند هایی را پیش بینی کرده ایم تا با افزایش دقت و تمرکز بر نیاز مشتری، بتوانیم بهترین کیفیت را با ضمانتی ویژه ارائه دهیم.

    (کلیک کنید تا بیشتر بدانید)

    برای ثبت سفارش و قیمت گذاری رایگان کلیک کنید

    ترجمه آنلاین

     

    ترجمه آنلاین انگلیسی به فارسی

    همانطور که انگلیسی مهم‌ترین زبان دنیاست ترجمه آنلاین انگلیسی به فارسی نیز دارای بیشتری تعداد مخاطب است. معمولاً افراد زیادی عبارت « ترجمه آنلاین رایگان » را در گوگل جستجو می‌کنند که با تعدادی سایت که ترجمه ماشینی، ازجمله خود گوگل ترنسلیت مواجه می‌شوند.

    ترجمه‌های ماشینی به‌هیچ‌عنوان بصورت مستقیم قابلیت استفاده در متون را ندارند. درواقع باید گفت اصلاً ترجمه آنلاین رایگان که قابلیت کاربردی داشته باشد موجود نیست. برخی از سایت‌ها نیز برای جذب مشتری، در کلمات کلیدی خود از عبارت ترجمه آنلاین رایگان استفاده می‌نمایند. با این وجود علیرغم پیشرفت‌های هوش مصنوعی و به طبع ترجمه ماشینی، این نوع ترجمه، در رابطه با زبان فارسی پر از اشتباه و نقص می‌باشد و برای مخاطبان دانشگاهی و تجاری قابل‌استفاده و استناد نمی‌باشد.

    بنابراین مخاطبین فارسی زبان که نیازمند ترجمه آنلاین مقاله یا … هستند باید متن‌های موردنیازشان را به مترجم‌های حرفه‌ای مؤسسه‌های ترجمه تخصصی معتبر بدهند تا از خدمات ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی و بالعکس برخوردار گردند.

    شاید فکر کنید که ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی و بالعکس کار دشواری نبوده و هر فردی که تسلط نسبی به زبان انگلیسی داشته باشد از عهده آن برمی‌آید. امّا حقیقت این است که فن ترجمه، فرآیندی تخصصی و دشوار است که به تجربه‌ فراوانی نیاز دارد. مترجم باید متن زبان مبدأ را درک کرده و برای انتقال صحیح مفاهیم و معانی به زبان مقصد، به بهترین شکل معادل‌یابی نماید تا رسالت خود را بصورت درست به انجام رسانده باشد. در غیر این صورت اشتباهات کوچکی در ترجمه نیز می‌توانند یک حقیقت علمی را به شیوه‌ای نادرست بیان کنند. مترجمین حرفه‌ای و مجرب رایت می افتخار دارند بهترین کیفیت ترجمه آنلاین انگلیسی و فارسی را با بهترین و منصفانه‌ترین قیمت عرضه نمایند.

     

    ترجمه آنلاین فارسی به انگلیسی

    تحقیق و مطالعه یک پژوهشگر وقتی تمام می‌شود که ماحصل آن به شکل کتاب یا مقاله در یک مجله معتبر انتشار یابد. ژورنال‌های بین‌المللی ISI بهترین مکان برای نشر مقاله‌های محققین می‌باشند. اهمیت این نوع مقالات تااندازه‌ای است که تعداد مقاله‌های ISI یک محقق (دانشجو یا استاد دانشگاه) در امتیازدهی‌ و رتبه‌بندی‌ از مهم‌ترین موارد می‌باشد.

    اگر شما نیز یک محقق هستید که خواهان چاپ مقاله خود در مجلات ISI می‌باشید باید بدانید که مقاله شما باید در سطح تخصصی و بالای زبان انگلیسی به نگارش درآید تا مورد تائید ادیتور و داوران آن مجلات واقع شود. بنابراین شما به‌عنوان یک پژوهشگر برای انتشار مقالات در ژورنال‌های ISI نیازمند ترجمه آنلاین فارسی به انگلیسی هستید.

    خارج از حوزه دانشگاهی، در محیط‌های کسب‌وکار و بیزینس نیز در نامه‌نگاری‌ها و انعقاد قراردادها، بیمه‌های بین‌المللی، جذب سرمایه‌گذار خارجی، عرضه محصولات ایرانی در بازارهای خارجی و … ترجمه فارسی به انگلیسی کاربرد دارد. شما می‌توانید در تمامی کاربردهای ذکر شده به مترجمین متخصص و حرفه‌ای مجموعه رایت می اطمینان نموده، سفارش ترجمه آنلاین خود را در این سایت ثبت کنید و پیشنهادات ویژه ما را دریافت نمایید.

     

    ترجمه آنلاین

     

    قیمت ترجمه آنلاین

    باوجود کیفیت عالی، قیمت ترجمه آنلاین در این مجموعه کاملاً منصفانه می‌باشد زیرا یکی از اهداف رایت می مشارکت در تولید و انتشار دانش است. این در حالی است که بسیاری از مؤسسات و وبسایت‌های ترجمه تازه‌کار و غیرحرفه‌ای با خدمات مبتدی، با ادعای کادر مترجمین آنلاین متخصص، هزینه زیادی دریافت می‌کنند.

    در رایت می به‌هیچ‌عنوان با ترجمه‌ای بی‌کیفیت و ناقص مواجه نخواهید شد. اگر مترجمی در یک حوزه تخصصی کار ضعیفی ارائه دهد امتیاز ترجمه در آن تخصص را از دست خواهد داد. پس اگر به دنبال کیفیت عالی با قیمت مناسب و امکان ارتباط با مترجم هستید از مجموعه رایت می استفاده کرده و آن را به دوستان و آشنایان خود نیز معرفی نمایید.

    ۹۹% کافی نیست ! ما در در رایت می در تلاشیم تا رضایت صد در صدی مشتریان را فراهم سازیم. همراه شما هستیم تا زمانی که کاملا رضایت داشته باشید. کیفیت و زمان تحویل در تمامی خدمات ما تضمین می گردد.

    تمامی خدمات و محصولات ما در زمینه ترجمه آنلاین تخصصی و غیر تخصصی ، انگلیسی به فارسی و یا فارسی به انگلیسی دارای ضمانت کیفیت و زمان تحویل می باشند و بدون دغدغه و با آرامش خاطر می توانید درخواست ترجمه فوری خود را ثبت نمایید و پیشنهادات ویژه ما را رایگان دریافت نمایید.

    مجموعه ترجمه تخصصی رایت می با بیش از ۱۵۰۰ مترجم آنلاین متخصص و متعهد در داخل و خارج کشور خدمات ارزنده‌ای به مخاطبان خود عرضه می‌کند. این مجموعه دارای نماد دوستاره می‌باشد می‌دهد. ترجمه تخصصی بعلاوه ارزیابی تخصصی و عیب‌یابی ترجمه‌های آماده تحویل توسط ارزیابان متخصص، ضامن کیفیت ترجمه آنلاین این مجموعه می‌باشند.

    در رایت می، زمان تحویل نیز کنترل شده و در رابطه با تحویل به‌موقع، سفارشات شما ضمانت ویژه می‌شوند. علاوه بر تمامی ویژگی‌های مذکور، پشتیبانی آنلاین ۲۴ ساعته در تمامی ایام هفته نیز از دیگر امتیازات این گروه است. برقراری ارتباط با مترجم توسط مشتری به‌وسیله تیکت نیز بر کیفیت کاری که قرار است انجام شود خواهد افزود.

     

    حفظ حریم خصوصی

    محترم شمرده شدن حریم خصوصی مخاطب در گروه ترجمه‌ رایت می جزء الزامات بشمار می‌رود و به‌هیچ‌عنوان نقض نمی‌شود. خدمات ترجمه آنلاین در این مجموعه به‌گونه‌ای است که ترجمه نهایی تحویل داده شده به مشتری در هیچ جای دیگر منتشر و یا استفاده نخواهد شد و حق هر نوع استفاده از فایل مذکور در انحصار مشتری می‌باشد.

    به ترجمه آنلاین احتیاج دارید ؟

    رایگان و بدون زحمت پیشنهادات ما را دریافت نمایید.

    برای ثبت سفارش و قیمت گذاری رایگان کلیک کنید
    ترجمه آنلاین
    23 امتیاز - میانگین : 5 محبوبیت : 100%
    ثبت سفارش و قیمت گذاری رایگان

    برای ارسال سفارش کلیک کنید

    قیمت گذاری سریع و رایگان